Autres / Other options
Pour payer par virement Interac (d'ici 24 heures) à, registraire@gagnon-belzile.com, question : famille, réponse : gagnon / To pay via Interac e-transfer (within 24 hours) at, registraire@gagnon-belzile.com, Question : famille, Answer: gagnon
Pour envoyer votre paiement par la poste (chèque libellé : Les familles Gagnon et Belzile inc.) au registraire dans les cinq jours qui suivent à l'adresse suivante : M. Jacques Gagnon, 3086, route de l'Aéroport, Québec (QC) G3K 1B4 / To send the completed form with your payment by mail (cheque made out to: Les familles Gagnon et Belzile inc.) to the Registrar within five days of the event at the following address: M. Jacques Gagnon, 3086, route de l'Aeroport, Quebec (QC) G3K 1B4
À des fins statistiques, communicationnelles et généalogiques / For statistical, communicational and genealogical purposes:
Nous vous invitons à participer à un des objectifs de l'association en alimentant notre base de données généalogiques. Télécharger la fiche généalogique sur votre bureau, la remplir puis la sauvegarder. Ensuite la transmettre par courriel à : info@gagnon-belzile.com
We invite you to participate in one of the association's objectives by contributing to our genealogical database. Download the genealogical sheet on your desktop, fill it in and save it. Then send it by email at: info@gagnon-belzile.com